国语 ​穀梁传

国语

《鲁语上》:“越哉!臧孙之为政也。”韦注:“越,迂也。言其迂阔不知政要也。”

按:越,过也。言臧孙祀爰居过乎礼法之外也。

《吴语》:“天王岂辱裁之?”韦注:“岂能辱意裁制之。”

按:岂字语意犹云傥也。《汉书·丙吉传》:“岂宜尊显。”亦犹傥也。


穀梁传

《文十八年》:“侄娣者,不孤子之意也。一人有子,三人缓带。”疏云:“有子则喜乐之情均,贵贱之意等。缓带,优游之意也。”

按:国君取女九人,欲以广嗣也。故夫人之于侄娣媵妾,皆谊属一体。“一人有子,三人缓带”云者,言众人皆欢畅而优游,不独生子者一人私喜也。宣公但知奉其所生之母敬嬴而不知奉夫人姜氏,使姜氏大归,则与三人缓带之义相悖。故《春秋》讥之。缓带二字,犹云开襟欢畅云尔,陶渊明《杂诗》云:“缓带尽欢娱。”正得其解。《三国志·诸葛亮传》云:“遂解带写诚,深相结纳。”示开襟欢畅之意。推此以观,凡言襟抱欢畅,皆可称曰缓带。而方望溪氏文集有曰“夫人急缓带之思”,若以缓带专为夫人望妾媵生子之称,如隐语然,亦为误也。方氏于修词号为洁净,而此等犹为未谛,斯亦好藻饰者之过也。